نصف جهان: محمد عبادی، دوبلور پیشکسوت کشورمان که صداپیشگی نقشهایی در سریال «شرلوک هولمز» یا «تسوکه» در انیمیشن «سفرهای میتی کومان» را برعهده داشت، درگذشت. محمد عبادی از دوبلورهای قدیمی و مشهور ایران بود. او یکی از صداپیشگان ماندگاری بود که اگرچه خودش برای همیشه خاموش شد، اما خاطره جاودانگی صدایش برای کودکان دهه های 60 و 70 ماندگار است.
عبادی در سال 1326 متولد شد و فعالیت در عرصه دوبله را از 25 سالگی آغاز کرد و علاوه بر دوبله، پیشینه بازیگری در سینما و تلویزیون را هم داشت؛ مانند فیلم «بتشکن» (1355)، فیلم «زنبورک» (1354) و سریالهای «تلخ و شیرین» (1353) و «معمای شاه» (1394_1395) در نقش «زیبیگنیف برژینسکی».
وی همچنین در فیلمهای «زنبورک» (1354) و «مرد شب» (1353) و سریال «ستارخان» (1351)،که یکی از محبوب ترین سریالهای دهه 50 بود، به عنوان دستیار فیلمبردار همکاری داشت.
محمد عبادی را طرفداران انیمیشن باید بهخوبی بشناسند؛ چرا که وی صداپیشه شخصیتهایی چون «تسوکه» در انیمیشن «سفرهای میتی کومان» یا «بوشوگ» در انیمیشن «لوک خوششانس» بوده است که از جمله صداپیشگی بارز و شاهکار او در عرصه دوبله است. علاوه بر این، محمد عبادی صداپیشگی شخصیت هایی در سریال «شرلوک هولمز» را هم برعهده داشته و در سریال «ناوارو» هم که زمانی محبوبیت بسیار زیادی در ایران داشت، برای شخصیت «اوکلند» صداپیشگی کرده است. صداپیشه پیشکسوت علاوه بر فعالیت در واحد دوبلاژ، چندین دکلمه معروف در آلبوم موسیقی «به یاد تو» از خود به یادگار گذاشته است.
مهارت و صدای خاص او در عرصه دوبله باعث شد تا در این عرصه به یکی از دوبلورهای معروف و شاخص تبدیل شود. محمد عبادی مدتی بود که با بیماری دست و پنجه نرم میکرد تا آنجایی که قدرت تکلم خود را از دست داده بود و توان حرکتی نداشت و بالاخره شامگاه 23 مرداد، در اثر ایست قلبی در بیمارستان فیروزگر تهران دارفانی را وداع گفت.
بازگشت به ابتدای صفحه
ارسال به دوستان
پیشنهاد سردبیر
ارسال نظر
ایمیل مستقیم: info@nesfejahan.net شماره پیامک:۳۰۰۰۷۶۴۲ شماره تلگرام:۰۹۱۳۲۰۰۸۶۴۰