روایت رسول صدرعاملی از ساخت مهم ترین فیلمش و یکی از مهمترین فیلم های پس از انقلاب
کد خبر: ۲۱۶۹۰۷
تاریخ انتشار: ۲۱ شهريور ۱۴۰۰ - ۱۷:۰۰

نصف جهان: 21 شهریورماه همزمان با روز ملی سینما موزه سینمای ایران، بخش هایی از گفتگوی تفصیلی «رسول صدرعاملی با «فریدون جیرانی» از چهره‌های ماندگار و نامدار سینمای ایران را منتشر کرده است که در زیر می‌خوانید.

رسول صدرعاملی نویسنده، کارگردان و تهیه کننده با بیان اینکه «گل‌های داوودی» مهمترین فیلم من است، گفت: در «گل های داوودی» قرار بود نقش اصلی را سعید کنگرانی بازی کند اما به دلایلی نشد، همه کار بر عهده خودم بود. قصه این فیلم توسط قاضی ربیحاوی نوشته شده بود که با فریدون جیرانی درباره آن صحبت کردیم و او پیشنهاد مجدد ساخت فیلم سینمایی دیگری را به من داد.

صدرعاملی با بیان اینکه در آن زمان قصه را 30 هزار تومان خریده بود، خاطرنشان کرد: در «گلهای داوودی» به دلیل نابینا بودن بازیگران نیاز به یک گریم خاص داشتیم به همین دلیل به سراغ عبدالله اسکندری رفتیم  و عباس گنجوی را در آن فیلم شناختم که مونیتور خوبی بود، پروانه معصومی نیز در این فیلم به من معرفی شد.

وی ادامه داد:  تمامی گروه در پشت و جلوی دوربین همه عالی بودند و بعد از آن برای انتخاب بازیگران سراغ بهترین های تئاتر رفتیم. جمشید مشایخی، جعفر والی و فقط بیژن امکانیان از گروه ما بود که در آن فیلم به خوبی درخشید. برای تدوین عباس گنجوی و برای موسیقی کامبیز روشن روان آمدند که در نهایت شد «گل های داوودی» و اتفاق عجیب در سال 1363.

صدرعاملی با اشاره به اینکه « گل‌های داوودی» در سومین دوره جشنواره فیلم فجرحضور داشت ، یادآور شد: این فیلم برای بهترین فیلمبرداری، تدوین، موسیقی، بازیگر مرد، بازیگر زن جایزه گرفت اما برای کارگردانی هیچ جایزه ای درنظر گرفته نشده بود. یکی از داورها گفته بود چون این فیلم در اکران خوب می فروشد جایزه کارگردانی همان فروش است. (با خنده)

در ادامه این گفتگو فریدون جیرانی نیز خاطرنشان کرد: برای فیلم «گل های داوودی» در جشنواره فیلم فجر جمشید مشایخی جایزه بهترین بازیگر مرد، پروانه معصومی اولین بازیگر زنی که پس از انقلاب جایزه گرفت، جایزه بهترین موسیقی متن برای کامبیز روشن روان، جایزه بهترین فیلمبرداری برای فیروز ملک زاده و جایزه بهترین تدوین را عباس گنجوی گرفت. الان هم همه مسئولین از این فیلم به عنوان فیلم متفاوت پس از انقلاب یاد می‌کنند.

وی در ادامه یادآور شد: دوبله این فیلم نیز بسیار خوب بود که ناصر طهماسب آنرا انجام داد. یادم می‌آید سر صحنه این فیلم شهلا ناظریان با ایرج ناظری اختلاف داشت ، ایرج طهماسب اختلافشان را برطرف کرد و سکانس درخشان زندان بلافاصله بعد از این حل اختلاف گرفته شد که شهلا ناظریان به جای پروانه معصومی ، ایرج ناظریان به جای داوود رشیدی، منوچهر اسماعیلی به جای جمشید مشایخی و ایرج طهماسب به جای جعفر والی صحبت می‌کرد.

 

 

ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
شماره پیامک:۳۰۰۰۷۶۴۲ شماره تلگرام:۰۹۱۳۲۰۰۸۶۴۰
خبر کوتاه
پربیننده ترین
آخرین اخبار
پرطرفدارها