آیین اختتامیه «یک هفته فرانسوی در کاشان» در هتلسرای عامری ها برگزار شد
کد خبر: ۲۵۷۹۷
تاریخ انتشار: ۳۰ بهمن ۱۳۹۵ - ۲۱:۴۰

سفیر فرانسه در ایران گفت: دو کشور ایران و فرانسه احترام خاصی برای گذشته، تاریخ و هویت هایی که به هم پیوند می خورد قائل بوده و نگاه به آینده دارند.

به گزارش ایرنا، «فرانسوا سنسو» شامگاه جمعه در آیین اختتامیه «یک هفته فرانسوی در کاشان» در هتلسرای عامری ها اظهار داشت: فرهنگ متأثر از گذشته است ولی به آینده نگاه دارد که ملاقات خالقین و هنرمندان در این زمینه بسیار مهم است. وی بیان کرد: شرکت بیش از 80 هنرمند کاشانی همراه تعدادی فرانسوی در این کارگاه ها بازتاب بسیار مثبتی برای دو کشور دارد که امیدواریم تبادل این فرهنگ ها ادامه داشته باشد.

وی گفت: بسیار خرسندم که در این مراسم باشکوه در کاشان شرکت کردم، شهری تاریخی و زیبا که چترهای خود را برای این رویداد باز کرده است. سفیر فرانسه در ایران تصریح کرد: کاشان بخاطر بزرگمردانی چون سهراب سپهری، غیاث الدین جمشید کاشانی و کمال الملک شهرتی جهانی پیدا کرده است.

وی سرای عامری ها را مکانی بسیار پرشکوه برشمرد و افزود: این خانه قدیمی بسیار عالی بازسازی شده و به محل پذیرایی از گردشگران و تلاقی فرهنگ ها تبدیل شده است.

سفیر فرانسه در ایران گفت: شرکت های خودرو سازی فرانسه بسیار مصمم به همکاری با شرکت های خودرو سازی در ایران هستند و مذاکراتی با سایپا کاشان نیز انجام شده است.

به گزارش ایرنا، فرانسوا سنسو شامگاه جمعه در حاشیه مراسم اختتامیه یک هفته فرهنگی در کاشان در گفتگو با خبرنگاران گفت: شرکت های خودروسازی فرانسوی مصمم به همکاری با شرکت های ایرانی هستند. وی افزود: شرکت رنو فرانسه هم در حال امضای قرارداد با شرکت ملی ایدرو در ایران است.

وی تأکید کرد: شرکت های خودروساز پژو و سیتروئن سرمایه گذاری های بسیار مهمی را با شریکان خود یعنی ایران خودرو و سایپا آغاز کرده اند. سنسو ادامه داد: این قرارداد مربوط به خودروهای نسل جدید است که با تکنولوژی جدید در تمامی ابعاد مورد استفاده قرار خواهد گرفت.

فرانسوا سنسو گفت: در تهران هم نشست بسیار بزرگی با حضور شرکت های خودرو سازی فرانسوی برگزار شد که مدیران شرکت های بزرگ فرانسوی به ایران آمده و مذاکره کردند.

وی همچنین به افزایش ورود گردشگران اروپایی به خصوص فرانسوی به ایران اشاره کرد و افزود: امید است این روند در سال های آینده شتاب بیشتری بگیرد و گردشگران با خاطره خوش به عنوان سفیران فرهنگی به کشور خود بازگردند.

در چهار سال گذشته 8 بار به کاشان سفر كرده‌ام

نماینده مقیم سازمان ملل متحد در ایران هم در این مراسم گفت: کاشان دومین شهری است که سفر به آن برای من خاطره انگیز بوده و همیشه دوست دارم به اینجا بیایم.

به گزارش ایسنا، «گری لوئیس» در مراسم اختتامیه «یک هفته فرانسوی در کاشان» با بيان اينكه بايد در دنیا به جای دیوار پل بسازیم و دست‌ها را با یکدیگر حلقه کنیم، اظهار داشت: این رویداد فرهنگی توسعه و نشر تفکرات دو ایده بزرگ سازمان ملل متحد مبنی بر ایجاد تفکر و ایده برقراری صلح و ایجاد فرصت‌های اقتصادی نيز محسوب می‌شود.

وی افزود: در مقر سازمان ملل در نیویورک اشعاری از شاعر ایرانی سعدی شیرازی نقش بسته است مبنی بر اینکه همه انسان‌ها مانند اعضاي يك بدن هستند و این همان دلیلی است که باید به جای جنگ به دنبال صلح باشیم.

نماینده مقیم سازمان ملل متحد در ایران ادامه داد: معتقدم فرهنگ‌ها به نوعی تاریخ مردم هم به حساب می‌آیند و گردشگری حلقه پیوند فرهنگ‌هاست که با کمک تور لیدرها می‌توان این حلقه را محکم‌تر کرد. وقتی هنرمندان فرانسوی به کشورشان برگردند با صحبت با کسانی که هیچ نگرشی نسبت به ایران ندارند نظرشان را عوض خواهند کرد.

لوئیس تصریح کرد: رخداد «یک هفته فرانسوی در کاشان» موجب نزدیکی بیشتر فرهنگ‌ها می‌شود زيرا قبل از این اتفاق همیشه برای من این سئوال پیش می‌آمد که چه چیزهایی در هنگام رویارویی با فرهنگ می‌توان کسب کرد.

نماینده مقیم سازمان ملل متحد افزود: مردم ایران مردمانی مهمان نواز، با غرور و افتخارآمیز به تاریخ و فرهنگ خود و مردمانی باهوش و با چهره‌های خوشرو هستند.

لوئیس گفت: من در مدت چهار سالی که در ایران هستم برای هشتمین بار است که همراه همسرم به کاشان سفر می‌کنم که در این مدت با سفر به 39 استان ایران باید بگویم کاشان دومین شهری است که سفر به آن برای من خاطره انگیز بوده و همیشه دوست دارم به اینجا بیایم.

وی افزود: وقتی به کاشان سفر می‌کنید تپه‌های باستانی سیلک را می‌بینید و وقتی که گلدان‌های سفالی با دسته‌های بلند را در دست می‌گیرید نقوشی از حیوانات و اشکال مختلف هندسی را در روی آن مشاهده می‌کنید که در واقع فرهنگ و هنر را می‌بینید.

نماینده مقیم سازمان ملل متحد اظهار داشت: تمدن پنج هزار ساله و يادگارهايي از ساسانیان، سلجوقیان، صفویه و قاجاریه را در کاشان شاهد هستيم و امیدوارم دوستان فرانسوی شانس بازدید کامل از این آثار از جمله خانه‌های تاریخی بروجردی‌ها و طباطبایی‌ها را داشته باشند.

لوئيس افزود: هنرمندان فرانسوی کاشان را دیدند که در کنار تهران، قم و یزد و اصفهان قرار دارد و شهری است که تاریخی بسیار غنی‌تر از اصفهان دارد که البته دوستان زیادی در اصفهان دارم که امیدوارم کسی با آنها درباره این نظرم تماس نگیرد.

سرمایه گذاری سیتروئن فرانسه در کاشان پس از برجام

فرماندار کاشان هم گفت: بعد از توافق برجام شاهد مبادلات صنعتی فرانسه در ایران از جمله سرمایه گذاری شرکت سیتروئن در سایپا کاشان هستیم.

به گزارش ایرنا، حمیدرضا مؤمنیان افزود: یکی دیگر از مهمترین بحث های اقتصادی بین ایران و فرانسه بحث اسانس است که با توجه به وجود گل محمدی و سابقه تاریخی آن در کاشان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.

وی توسعه گردشگری بین ایران و فرانسه را مهم ارزیابی کرد و افزود: برگزاری هفته های فرهنگی و مبادلات بین ایران و فرانسه باعث برقراری ارتباطات بیشتر و در نتیجه توسعه گردشگری می شود.

مؤمنیان بیان کرد: وجوه اشتراکی از جمله فرهنگ غنی فرانسه و ایران، وجود مردمان با فرهنگ و مبادلات فرهنگی در دو کشور حوزه های مشترکی است که در این هفته فرهنگی دنبال کرده ایم.

وی برگزاری هفته فرهنگی را فرصت مغتنمی برای تبادل اندیشه بین دو کشور برشمرد و گفت: فرهنگ و تمدن ایرانی در طول تاریخ باشکوه بوده است.

کارگاه های آموزشی «یک هفته فرانسوی در کاشان» که شامل عکاسی، آشپزی فرانسوی، چیدمان و تئاتر بود با حضور هنرمندان فرانسوی و کاشانی در هتلسرای عامری های کاشان برگزار شد. این خانه اکنون مجموعه‌ای است که تغییر کاربری داده و به اقامتگاه گردشگران داخلی و خارجی تبدیل شده است.


ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
شماره پیامک:۳۰۰۰۷۶۴۲ شماره تلگرام:۰۹۱۳۲۰۰۸۶۴۰
پربیننده ترین
ویدئو
آخرین اخبار
پرطرفدارها