پ
کد خبر: ۱۶۰۱۷۹
تاریخ انتشار: ۱۵ بهمن ۱۳۹۸ - ۰۹:۵۴

نصف جهان: یکی از داستان‌های مجموعه «قصه‌های مجید» هوشنگ مرادی کرمانی که توسط «کارولین کراسکری» در دست ترجمه است در مجله تخصصی ادبیات نیویورک منتشر شد.

کارولین کراسکری، شرق‌شناس و محقق دانشگاه یو سی ال آمریکا اخیراً‌ نیز وی به انتشار یکی از داستان‌های مجموعه «قصه‌های مجید» در یکی از مجلات تخصصی ادبیات نیویورک اقدام کرده است. کراسکری این کتاب را در دست ترجمه دارد که قرار است از سوی انتشارات «شمع و مه» منتشر شود.

افشین شحنه‌تبار، مدیر انتشارات «شمع و مه» ضمن اعلام این خبر می‌گوید: «مجموعه "قصه‌های مجید" توسط کارولین کراسکری ترجمه شده و قرار است به زودی در آمریکا منتشر شود.»

کراسکری که پیش از آثار متعددی از ایران را به انگلیسی ترجمه و تلاش کرده تا در جامعه مخاطبان آمریکا این کتاب‌ها را جابیاندازد،‌ درباره هدف خود می‌گوید: «"قصه‌های مجید" داستان بی‌نظیری است که بخشی از فرهنگ ایرانیان را به شیوه‌ای کاملا‌ً جذاب بیان کرده است. خوشبختانه اکنون تمام قسمت‌های سریال در اینترنت در دسترس است.‌ اگر بتوانیم نسخه ترجمه شده کتاب را همراه با قسمت‌هایی از فیلم که زیرنویس شده است‌، به جامعه انگلیسی زبان عرضه کنیم،‌ بسیار موفق خواهیم بود و "قصه‌های مجید" زندگی دوباره‌ای در خارج از مرزهای زبان فارسی پیدا می‌کند. من فکر می‌کنم باید به خانه مردم نزدیک شویم، به خانه مردم برویم با کتاب و داستان مردم را از نزدیک نشان دهیم‌، تا بفهمند ما در زبان و دین فرق می‌کنیم،‌ اما همه انسانیم و شبیه هم، اینگونه دو ملت به هم نزدیک می‌شوند.»

 

 

ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
شماره پیامک:۳۰۰۰۷۶۴۲ شماره تلگرام:۰۹۱۳۲۰۰۸۶۴۰